What is the difference between ninguno and Alguno?
Algún can be translated as “any,” some” or “a few,” depending on the context (there are some examples below). Ningún means “no” or “not any,” also depending on the sentence. But algún and ningún do not live by themselves! They both have siblings, and each sibling has its own role.
What is the difference between Algún and Alguno?
What’s the main difference between ‘algún’, ‘alguno’ and ‘algunos’? Algún is translated as ‘any’, ‘a’, ‘an’ and ‘some’ and it goes before a noun. Algunos means ‘some’. Alguno can be a pronoun and it means ‘one’.
Why does ninguno become ningun?
1 Answer. ninguno would become ningún when used as an adjective before a masculine, sinular noun. Otherwise it is ninguna(s) or ningunos. It occasionally follows a singular, masculine noun as an adjective.
Does ninguno have singular and plural form?
The Spanish ninguno and its feminine form, ninguna, are the Spanish equivalents of “not one” or “none.” Ninguno and ninguna are used almost exclusively as singular words, but they can be translated to English using either singular or plural forms.
What is the difference between NADA and Nadie?
The key here is that nadie sounds so much like nada. And they even have almost similar translations except that nada is about things and nadie is about people. Just remember that nadie is nada with an I in it and I am a person, so nadie is to be used for people. That’s how nada is nothing and nadie is nobody.
What is the difference between Nunca and Jamas?
Jamás is stronger version of nunca, it’s more ‘radical’ and is more emotional. It usually refers to the future, not to the past.
What is Apocopation in English?
Apocopation is the loss of one or more sounds from the end of a word.
What is the opposite of alguien?
The opposite of alguien, nadie is used exclusively to refer to people.
How do you use ningun and Algun?
When they describe nouns, they show up as algún/ningún for masculine and alguna/ninguna for feminine. This is because they come from un/una “a/an”. In general, un/una and algún/alguna are very much interchangeable; the difference between “a/an” and “some (kind of)”. Alguna de las mujeres…
What’s the difference between Nunca and Jamas?
Some of the usage may be regional, but generally speaking, “nunca” is a normal sort of “never” and “jamás” is more emphatic. For a real “never, ever, ever…” sort of feeling, you can say “nunca jamás”. This question has been asked and answered before. The consensus is that the words are completely interchangeable.
How do you use tampoco in a sentence?
No tengo sed. = I’m not thirsty. REPLY Tampoco tengo sed. = Neither am I thirsty.
What is the meaning of Jamas?
English Translation. never. More meanings for jamás. never adverb. nunca, nunca en la vida.